UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
The meat is tough.この肉は固いですね。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License