The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.