Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. | コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. | 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 | |
| Mary put her piano up for sale. | メアリーは自分のピアノを売りに出した。 | |
| Your business is flourishing, I hear. | 商売は、繁盛しているようですね。 | |
| He wants to sell his car, and I want to buy one. | 彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| Our sales campaign is successful in a big way. | 我が社の販売活動は大いに成功しています。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| We must promote sales. | 私達は販売を促進しなければならない。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| Books for young people sell well these days. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| He set up in business. | 彼は商売を始めた。 | |
| Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. | 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。 | |
| The shop sells expensive accessories for women. | その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 | |
| The ultimate question for me is whether I like business. | 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 | |
| He made a killing in his new business. | 彼は新商売で荒稼ぎをした。 | |
| We have the exclusive right to sell them. | 私たちはそれらを売る独占権がある。 | |
| He was entrusted with the sales of computers. | 彼はコンピューターの販売をまかされていた。 | |
| That house is for sale. | その家は売りに出ている。 | |
| He advertised his house for sale. | 彼は家を売る広告を出した。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s. | フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。 | |
| The report is not encouraging sales wise. | その報告は販売に関しては思わしくない。 | |
| The small retail outlet is only a front for a much larger entity. | あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Japanese beef was on sale yesterday. | きのうは和牛が特売だった。 | |
| My business is prospering. | 私の商売は繁盛している。 | |
| The sales didn't amount to anything. | 売り上げはいくらにもならなかった。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| This book is selling like hotcakes. | この本飛ぶように売れている。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| Butter is sold by the pound in the USA. | 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| The retail price index is a barometer of economic activity. | 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 | |
| I sold my books cheaply. | 僕は本を安く売った。 | |
| Quit the snow job! | いかさま商売はやめろ! | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| He made good in business. | 彼は商売に成功した。 | |
| We worked hard so as to increase our sales. | 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 | |
| Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. | 最近売女のような女が増えている気がします。 | |
| They sell apples, mandarines, eggs and so on. | 彼らはリンゴ、みかん、卵などを売っている。 | |
| No. You have to buy it at the ticket office. | いいえ、切符売場で買わなければなりません。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| This is the best amp currently being sold. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| Efficiency is the dominant idea in business. | 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 | |
| She guided her business to success. | 彼女は商売を成功させた。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| Our sales organization for Gamma is not strong. | ガンマの販売組織が強くありません。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼は立派な商売を築きあげた。 | |
| The new product will not be distributed through conventional channels. | その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。 | |
| Excuse me, but where is the men's shoe department? | すみません紳士靴売り場はどこでしょう。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| The man sold his soul to the devil. | その男は悪魔に魂を売った。 | |
| I hear that he sold his house. | 彼は家を売ったそうだ。 | |
| I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? | 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| The shop sells a variety of goods. | その店では色々な物を売っている。 | |
| Fish is sold by the pound here. | ここでは魚はポンド単位で売られています。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| She uses her looks. | 彼女は美貌を売りにしています。 | |
| Do you have a children's department? | 子供用品売り場はどこですか。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. | 試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。 | |
| The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. | その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 | |
| They sell meat at that store. | あの店では肉を売っている。 | |
| His business has come to a standstill. | 彼は商売に行き詰まった。 | |
| Tom sold his motorcycle to Mary. | トムはメアリーにバイクを売った。 | |
| His house is being put out for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. | 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | |
| He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. | 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 | |
| The cakes may be sold out soon. | そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。 | |
| I sold off all my records. | レコードを全部売り払ってしまった。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| She applied for a job as a saleswoman. | 彼女は販売員としての仕事に応募した。 | |
| Sales are amazingly brisk. | 売れ行きはものすごく活発だ。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| The products are sold on a world scale. | その製品は世界的な規模で販売されている。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. | トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it. | 30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| The shop had sold out its stock of that magazine. | 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| The rummage sale netted me a profit. | 見切り売りでたくさんもうけた。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Where is the ticket window? | チケット売り場はどこでしょうか。 | |
| He is engaged in selling cars. | 彼は車を売る仕事に従事している。 | |
| He sold his goods at a sacrifice to close down his business. | 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 | |