UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Don't give up if you fail.失敗しても諦めるな。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
He lost his happiness in the end.結局彼は幸せを失ってしまった。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Don't laugh at my failure.僕の失敗を笑わないでくれ。
You may fail for all I care.君が失敗しても私の知ったことではない。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
I have lost my watch.私は時計を失ったままなんですよ。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
May I be excused?失礼します。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
Excuse me, is this seat taken?失礼ですが、この席は空いていますか。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
I don't want to run the risk of losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
We learn by trial and error.失敗は成功のもと。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He lost his job.彼は失業した。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The house was destroyed by fire.その家は焼失した。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
Can I be excused?失礼してもいい。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
Your plan is bound to fail.君の計画はきっと失敗するよ。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
You've lost the ability to concentrate.あなたは集中する力を失ってしまった。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
What I don't wanna lose is love.愛を失いたくなかったから。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
At first, I failed the test.最初、私はそのテストに失敗した。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
He lost his job.彼は失業してしまった。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
She scowled at the rude salesman.彼女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
You are bound to fail unless you study harder.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
I make so bold as to ask you.失礼ながらお尋ねいたします。
That kind of person will fail for sure.そういう人は必ず失敗する。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
After all, it's sure to fail.結局失敗するさ。
The mistake hastened his retirement.その失敗が彼の引退を早めた。
His failure is out of the question.彼の失敗は考えられない。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I tried many things but failed after all.私はいろいろやってみたが結局失敗した。
Such a childish plan is bound to fail.そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
She lost her handbag.彼女はハンドバッグを紛失した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License