The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '婆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She walked with her head down like an old woman.
彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
An old woman was burnt to death.
老婆が焼け死んだ。
He robbed an old lady.
彼はお婆さんを襲って金を奪った。
Fever and constant coughing weakened the old lady.
その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
Who is that old woman?
あのお婆さんは誰ですか?
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The old woman smiled with a sigh of relief.
老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
It's written abazure (bitch). Surely this must mean a slut?
「阿婆擦れ」とかいてあるがそれはヤリマンのことでしょう。
I consented to help the old lady.
私はその老婆を助けることに同意した。
She's not my grandma; she's my mom.
彼女は私のお婆ちゃんじゃなくてママです。
We are worried about grandpa and grandma.
私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
Who is that old woman?
あの老婆は誰ですか?
He consented to help the old lady.
彼はその老婆を助けることに同意した。
The old woman lends money at the rate of three percent.
その老婆は三分の利子で金を貸す。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
I'm saying this out of kindness.
私は老婆心から言っているんだ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.