I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The Japanese are not punctual as a rule.
日本人は概して時間を守らない。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Who will look after the baby while they're out?
彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
My brother is out.
兄はいま留守です。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti