The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh