UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
This is a secret.これは秘密。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
This is a secret.このことは秘密だよ。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
The secret got out.秘密が漏れた。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License