The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.