The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I'm going home.
家に帰る。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.