Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"
ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.