UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
The river is wide.その川は広い。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License