You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
This chair is uncomfortable.
この椅子は座り心地が悪い。
I noticed him sitting with his back against the wall.
私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。
Won't you have a seat?
座りませんか。
He is still sitting on the bench.
彼はまだベンチに座っている。
It says girls born under Cancer are 'daring'.
蟹座の女の子って『だいたん』なんだって。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
Father took his place at the head of the table.
父は上座の自分の席に着いた。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
There is something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
He's sitting at the table.
彼はテーブルに座っている。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目をつむったままベンチに座っていた。
Sit near at hand.
近くに座りなさい。
The group was seated in the back of the restaurant.
彼らはレストランの奥の方に座った。
I want to be at the top of the company.
私は会社のトップの座につきたい。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
Won't you take a chair?
座りませんか。
You have only to sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
I am already accustomed to sitting on tatami.
もう畳の上に座るのには慣れました。
An old man sat next to me on the bus.
バスで老人が私のとなりに座った。
Is the Ginza the busiest street in Japan?
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
She is used to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
He settled himself in a chair.
彼はいすにどっかと座りこんだ。
Tom sat down beside Mary.
トムはメアリーのそばに座った。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
John sat looking out of the window.
ジョンは座って窓の外を眺めていた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
Is there somebody sitting in this seat here?
こちらの座席には誰か座っていますか?
She was sitting in a chair, and she was watching TV.
彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。
He would often sit here for hours doing nothing.
彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
Let's sit on the bench.
ベンチに座ろう。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
She is sitting on the bench.
彼女はベンチに座っている。
He was merely sitting in the place.
彼はその場所でただ座っていた。
She was sitting under a tree.
彼女は木の下に座っていた。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Mr. Curtis, won't you please sit down again?
また座ってくれないか、カーティスさん。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.