Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |