Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |