Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |