Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |