UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
I gave offense to her.私は彼女を怒らせてしまった。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
He may well get very angry.彼がひどく怒るのはもっともだ。
He's very angry with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
He was so angry he couldn't speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
It is truly said that time is anger's medicine.時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
It is quite natural that he should be angry.彼が怒るのは当たり前だ。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Why are you so angry?どうしてそんなに怒っているの。
I'm not angry at you, just very disappointed.君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
Tom is probably angry.トムは怒っているだろう。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りに燃えていた。
Are you angry?怒ってるの?
It is natural that you should get angry.あなたが怒っても当然です。
Jane was boiling.ジェーンは怒っている。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
He forbore his anger.彼は怒りを抑えた。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
Is he still mad?まだ怒ってる?
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
Now, please don't get so angry.まあまあ、そう怒らないでくださいな。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
She must be angry.彼女は怒っているにちがいない。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Tom has trouble keeping his temper.トムはうまく怒りを抑えることができない。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
He easily gets angry at trivial things.彼はつまらないことですぐ怒る。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Cathy has a hot temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Are you angry with Tom?トムのこと怒ってる?
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
I made her angry.私は彼女を怒らせてしまった。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
Are you angry at me?私のこと怒ってるの?
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
Are they still angry?まだ怒ってる?
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
You have good reason to be angry.あなたが怒るのももっともだ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License