UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ来ていないのは変だと思います。
I am afraid your plan will not work.私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
It never occurred to me that he might insist on treating me to dinner.彼が私にディナーをおごると言い張る事など思いもよらなかった。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
He never seemed to accomplish anything.彼は何も成し遂げられないように思われた。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
What do you figure she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
I don't think he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
I think he won't come.彼は来ないと思う。
The two boys look more alike than I thought.二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
I expect him to come soon.私は彼がすぐくるだろうと思っている。
We suspect him of telling a lie.私たちは彼が嘘をついていると思っている。
Now, what do you think?どう思う?
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
I never expected that she would join us.彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
It seems that I met you somewhere.あなたとはどこかであったように思われる。
What was the name of the hotel? I can't recall it.ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
"Is he coming?" "No, I think not."「彼は来ますか」「来ないと思います」
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
"Is he coming?" "No, I don't think so."「彼は来ますか」「来ないと思います」
We regarded his behavior as childish.私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
I thought you'd gone to Boston.あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジャンキンズさんに会いにおつれしようと思っています。
It was cheaper than I had thought it would be.思ったより安かった。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
I thought you might have a change of heart.あなたの気が変わるのではないかと思っていました。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと思われがちだ。
I thought you were going steady with Tom.あなたはトムと付き合っているのだと思っていました。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
He felt very lonely.彼は大変さびしいと思った。
We're having some friends over.友達を呼ぼうと思っているんだ。
I thought as much.そんな事だと思った。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
That's what I thought.だと思った。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
It doesn't sound too bad to me.そう悪くないように思えるな。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
I'll do my best to have no regrets.思い残すことがないように頑張るぞ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
French is too hard, I don't want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
Many people think that children spend all their time watching television.多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I want to visit Egypt someday.いつかエジプトを訪れたいと思っています。
I had half a mind to throw in the towel.その仕事はいっそやめようかと思った。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
We couldn't help feeling sorry for her.彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
He was otherwise than I thought.彼は私が思ったのとは違っていた。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
I can't remember his name.彼の名前を思い出せない。
What do you think happened to our family?私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He wanted to know more about the flowers.草花についてもっと知りたいと思いました。
Don't you think it is rather warm for December?12月にしては少々暖かいと思いませんか。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
I hope he will come up with a new and good idea.彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I can't remember which is my racket.どちらが私のラケットか思い出せない。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
I often remember my happy childhood.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License