Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
It's awfully cold this evening.
恐ろしく寒いな、今日の夜は。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
I am sorry to have taken up your valuable time.
お時間をとらせて恐縮です。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
I was afraid of her having been punished.
私は彼女が罰せられるのを恐れた。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
He was cowed by her intelligence.
彼は彼女の聡明さに恐れをなした。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Don't be afraid to try new things.
新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Would you be so kind as to post my letter?
恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
Now they're frightened of leaving it.
誰もみんな恐れてる。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He's afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
I'm afraid that I might make you angry.
あなたを怒らせることを恐れています。
Frogs are afraid of snakes.
カエルはヘビが恐い。
Andersen was afraid of dogs, too.
アンデルセンも犬を恐がった。
I had a terrible dream.
私は恐ろしい夢を見た。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He's scared of dogs.
彼は犬が恐い。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
She threw her arms around him in horror.
彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
He has an enormous conceit.
彼は恐ろしくうぬぼれている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。