UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Shame on you!恥を知りなさい!
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
For shame!恥を知れ、みっともない。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License