Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should be ashamed of yourself. 恥ずかしいと思いなさい。 Let's not wash our dirty linen in public. うちの恥をさらすな。 It is a shame not to keep your promise. 約束を守らないのは恥だ。 She is shy and talks little. 彼女は恥ずかしがりで無口だ。 She was ashamed of her children's behavior. 彼女は子供の振る舞いを恥じた。 She failed and felt humiliated. 彼女は失敗して恥ずかしく思った。 He was ashamed of troubling you. 彼は自分の愚行を恥じた。 My son is ashamed of his behavior. 息子は自分のふるまいを恥じている。 Don't be ashamed of yourself. 自分自身を恥じてはいけない。 You needn't be ashamed because you failed the exam. 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 I am ashamed of having been lazy. 私は怠惰であったことを恥じている。 Don't be ashamed of yourself. 自分を恥ずかしいと思うことはないよ。 The fact is that my cat is shy. 実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。 She is ashamed of what she's done. 彼女は自分のした事を恥じている。 You should be ashamed of your behavior. 自分の行動を恥じるべきだ。 Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment. 言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。 I'm very ashamed of myself about what I've done. 私は自分のした事がとても恥ずかしい。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 I'm ashamed to say that it's true. お恥ずかしいことですがそれは本当です。 What with joy and shame, she blushed to the ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 She may well be ashamed of her old clothes. 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 Young people are not shy about the future of this country. 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 I'm ashamed because I acted foolishly. ばかなことをしてしまって恥ずかしい。 I cannot sing in front of an audience for shame. 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 I am ashamed of your despicable deed. きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。 He was too embarrassed to do it. 彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。 A shameless liar speaks smilingly. 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 He was ashamed of not having worked hard. 彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 You ought to be ashamed to cheat on exams. あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。 Harry is ashamed of having lied to Sally. ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。 He is not ashamed of being poor. 彼は貧しいことを恥じていない。 When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid. 彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。 Your conduct is absolutely shameful. 君がしたことは全く恥ずかしいことだ。 I am ashamed of my son's conduct. 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 With joy and shame, she blushed to her ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 I was ashamed of my behavior. 私は自分のふるまいを恥じた。 A man away from home need feel no shame. 旅の恥はかきすて。 I was unable to look her in the face. 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。 At first I felt a bit too shy to speak to her. 初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。 Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 She bent her head in shame. 彼女は恥ずかしくてうつむいた。 He is ashamed that he has failed again. 彼はまた失敗したことを恥じている。 Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 He is no longer the shy boy he was. 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 He who is afraid of asking is ashamed of learning. たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 I guess having zero shame is the price of genius. 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 She was not ashamed to ask me a question. 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 He is ashamed of telling lies. 彼はうそをつくことを恥じている。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 I had rather never have been born than have seen this day of shame. こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。 He is ashamed of his father being poor. 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 She's shy and doesn't talk much. 彼女は恥ずかしがりで無口だ。 His cheeks were burning with shame. 恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。 Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him. 後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。 She gave me a shy smile. 彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。 An unscrupulous person would sell even his own mother down the river. 破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。 I'm ashamed of Japanese politics. 私は日本の政治を恥ずかしく思います。 His cheeks were burning with shame. 恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。 You ought to be ashamed of yourself. あなたは恥じるべきだ。 She felt shy in his presence. 彼の面前で彼女は恥ずかしがった。 Alice hung her head in shame. アリスは恥ずかしさで首をたれた。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 You ought to be ashamed. 君は恥を知るべきだ。 I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 He felt utterly humiliated. 彼は全く恥ずかしい思いを。 Nor am I ashamed to confess my ignorance. それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。 Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? A man of sense would be ashamed to do so. 分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。 The man was ashamed of being born poor. その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。 Nancy is more shy than reserved. ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。 He was humiliated by her. 彼は彼女に恥をかかされた。 I am embarrassed. 恥ずかしいです。 As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas. 彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。 I'm ashamed to ask you such a silly question. こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 He was ashamed of his ignorance. 彼は自分の無知を恥じていた。 She is ashamed to speak to a foreigner. 彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。 I love Ann all the more because she is shy. アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。 Shame on you! 恥を知れ! He could not do so for shame. 彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。 Tom was too shy to take part in games with the other boys. トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 He is ashamed to ask questions. 彼は質問する事を恥じている。 Shame on you! この恥知らず! I blush to think of such conduct. そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。 This is the most embarrassing moment of my life. 一生で一番恥ずかしいことです。 Is she an innocent, or is she just shameless? 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 He blushed at his foolish mistake. 彼は自分の愚かな間違いを恥じた。 Tom isn't shy. トムは恥ずかしがり屋ではない。 She is ashamed to tell the story to others. 彼女はその話を他人にするのを恥じている。 Don't be shy. 恥ずかしがらないで。 I am ashamed of not having been kind to her. 私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。 She felt so humiliated that she couldn't say anything. 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 He looked down in shame. 彼は恥じて目を閉じた。 It's not something anyone would be ashamed of. 誰も恥を感じるものはいない。 The little boy shied away from the TV camera. 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。