UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License