UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License