The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.