UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The check, please.お愛想お願いします。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License