The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w