Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.
年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The accident is still vivid in his memory.
その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
My memory was at fault.
私の記憶は間違っていた。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
His memory amazes me.
彼の記憶力にはほとほと感心する。
As we grow older, our memory becomes weaker.
年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
What a memory you have.
君すごい記憶力だね。
Old age has undermined her memory.
年を取って彼女は記憶力が衰えた。
A good memory is his weapon.
記憶のよさが彼の武器である。
I am running short of memory.
私は記憶が不足している。
Tom has a pretty good memory.
トムはとても記憶力がいい。
What kinds of things do you have on the computer?
コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
As far as I remember, he didn't say that.
私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。
I wish I had a better memory.
もう少し記憶力がよければなあ。
I remember having seen him somewhere before.
彼に以前どこかで会った記憶がある。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
We have the ability to remember.
私たちは記憶するという能力をもっている。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The event is still fresh in our memory.
その事件はまだ我々の記憶に新しい。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a