The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We fought for our lives in the storm.
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
My father said that I must work hard.
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
I want to make you work harder.
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
You can't study too hard.
いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
He worked hard to earn a lot of money.
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
Being poor, they had to work hard.
彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
If you are to succeed, you must work harder.
もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
Study hard so that you can pass the exam.
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
He does not work so hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
They have to study hard for the math test.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
He has been intent on learning French.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
I've made up my mind to study harder from now on.
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He reads this book hard.
彼はこの本を一生懸命読んでいる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars