UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
He finally consented to our plan.彼はついに我々の計画に同意した。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を強いた。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
We must leave right away.我々はすぐに出発しなければなりません。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
We enjoyed our travels in Europe.我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。
Such actions are alien to our beliefs.そのような行動は我々の信条に反する。
We found the stolen bag in this bush.我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We have breakfast at seven.我々は7時に朝食をとる。
Our progress was put in check.我々の前進は阻まれた。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
This will do us for the present.さしあたり、我々にはこれで間に合います。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
His name is well known to us.彼の名は我々によく知られている。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We had a rough time.我々はつらい目にあった。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Our attempt has proved to be a failure.我々の試みは、結局失敗した。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
We sang songs in chorus.我々は声をそろえて歌を歌った。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Our team won the game.我々のチームが試合に勝った。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License