The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I've got a toothache. The pain is killing me.
歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
He finally consented to our plan.
彼はついに我々の計画に同意した。
I can't put up with his rudeness any more.
彼の無作法に私はもう我慢できない。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許された。
They enforced obedience upon us.
彼らは我々に服従を強いた。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
We expect a lot from him.
我々は彼におおいに期待している。
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
We must leave right away.
我々はすぐに出発しなければなりません。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
We enjoyed our travels in Europe.
我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
We found the stolen bag in this bush.
我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
If it were not for air, we could not live.
空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Our bodies respond to our feelings.
我々のからだは感情に反応する。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac