UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I have a bruise.打撲傷があります。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License