The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
They did not regard the warning.
彼らは警告に注意を払わなかった。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
車の代金は12ヶ月分割払いである。
May I pay with a travelers' check?
旅行小切手で払ってもいいですか。
We paid customs on jewels.
宝石の関税を払った。
He paid the money into his account.
彼はそのお金を口座に払い込んだ。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Where do I pay for the gas?
どこで支払えばよいのですか。
He always pays attention to his children's behavior.
彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
Let me pay for the dinner.
夕食代は私に払わせて下さい。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
No matter what the cost, I will accomplish that.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
I paid not less than a hundred dollars for this pen.
私はこのペンに少なくとも100ドルは払った。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
You are required to provide three months' rent in deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
They are pushing me for payment.
彼らは私に支払いを迫っている。
Was the money actually paid?
金は実際に支払われたのですか。
He deserves his share.
彼に分け前を払うのは当然だ。
All you have to do is ask him to pay the debt.
君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
You should pay more attention to what you say.
あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
She has to pay for the book.
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
He paid much money to stop her mouth.
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
I gave him advice, to which he paid no attention.
私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
At first each man had paid $10.
始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
Will you give any discount if I pay in cash?
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
I rent a car from my friend.
私は友人からお金を払って車を借りている。
I sold off all my records.
レコードを全部売り払ってしまった。
He tried to laugh her out of her foolish belief.
彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
My brother paid double the price.
弟は値段の2倍を払った。
How much did you pay for the dress?
そのドレスにいくら払いましたか。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The money is due to him.
そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
She need not have paid the money.
彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
I paid 2,000 yen for this atlas.
私はこの地図に2、000円払った。
He paid no attention to what she said.
彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
I will pay for it by check.
小切手で支払う。
I am not about to pay ten dollars.
私は10ドルも払うつもりはない。
I had to pay 5 dollars in addition.
僕はさらに5ドル払わなければならなかった。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
I paid only a trifle for the picture.
その絵にはわずかな金しか払っていません。
You should pay attention to his story.
君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Let's shake the rug.
敷物のほこりを払って落とそう。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He demands immediate payment.
彼はすぐ支払うことを要求している。
I paid about fifty dollars.
私はおよそ50ドル払った。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
He had to pay a high rent for his farm.
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Each member has to pay a membership fee.
各会員は会費を払うべし。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Shake off the towels.
タオルのほこりを払いなさい。
Pay honor to the brave.
勇者に敬意を払いなさい。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
I will make him pay the money.
彼にお金を支払わせよう。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
As it is, I can not pay you.
実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
How much should I pay?
いくら払えばいいのですか。
I will pay the money to you.
私があなたにそのお金を払いましょう。
We can pay 100 dollars at most.
多くて100ドルしか払えません。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
They demanded that the company pay them more.
彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
Let him pay for it.
彼にお金を払わせれば?
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Checks should be made payable to the ABC Company.
小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I'll gladly pay you anytime.
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Have you paid the rent?
家賃は払った?
They shut his water off because he didn't pay the bill.
彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
Let me pay.
私が払いましょう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A