UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '承'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Is anybody waiting on you?ご用は承っておりますか。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
I support the proposal.その提案を承認します。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
All right.承知しました。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
He as good as accepted my offer.彼は私の申し出を承諾したも同然である。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
I consented to go.私は行くことを承諾した。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Any comments will be gratefully appreciated.どんなご意見でもありがたく承ります。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
He was to succeed to the throne.彼は王位を継承することになっていた。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
The prince succeeded to the throne.王子が王位を継承した。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I've known it all along.先刻承知。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
He has already said yes.彼はすでに承諾していた。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License