The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '担'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
We'll borrow some money on the house.
家を担保にお金を借りよう。
All students looked up to their homeroom teacher.
すべての生徒が担任の先生を尊敬していた。
He carried a rifle on his shoulder.
彼は肩に銃を担いだ。
Miss Sato is in charge of my class.
佐藤先生が私のクラスを担当しています。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?
スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
The work is a heavy tax on my health.
その仕事は私の健康にとって負担だ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Driving a car taxes the eyes.
車の運転は目に負担をかける。
She covers Wall Street.
彼女は金融市場の取材を担当している。
We agreed to share the housework.
私達は、家事を分担することで合意した。
If Smith leaves the school, who will take charge of our class?
スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
That teacher is in charge of the third-year class.
その先生は3年のクラス担任である。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The old man was run over and immediately taken to hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
Mr. Brown is in charge of our class.
ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I don't want to be any more burden to my parents.
両親にこれ以上負担をかけたくない。
Who is their homeroom teacher?
彼らの担任の先生は誰ですか。
The expense is chargeable on him.
その費用は彼が負担すべきだ。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたに負担をかけたくない。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
I am in charge of this.
これは、私の担当だ。
I am in charge of the book department.
私は書籍売り場を担当している。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
My homeroom teacher is the same age as my mother.
担任の先生は私のお母さんと同じ年だ。
He is in charge of the class.
彼がその学級の担任だ。
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
You are always making excuses for not doing your share of the work.
あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
You always make excuses for not doing your share of the work.
あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
Who will take charge of their class?
誰が彼らのクラスの担任になるのだろうか。
Mr. Smith is in charge of the class.
スミス先生はそのクラスの担任だ。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.
家を担保にお金を借りよう。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.