UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License