The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
I just cut my finger.
指を切りました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.