UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License