This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
My brother did.
弟が描きました。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".