UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
My brother did.弟が描きました。
Who drew it?誰が描いたのですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Draw a circle.円を描いてくれ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License