Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He is engaged in medical research.
彼は医学の研究に携わっている。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Tom showed off his new mobile phone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
Do you have a cell phone?
携帯電話を持っていますか?
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I am engaged in a new business.
私は新しいビジネスに携わっている。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.
社長はオフのときは携帯を持たない。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉に携わっている。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Do you have a cellphone?
携帯電話を持っていますか?
The policeman carries a whistle.
警官は笛を携帯している。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
He has engaged in religious activity since then.
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.