We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I am engaged in a new business.
私は新しいビジネスに携わっている。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
He has engaged in religious activity since then.
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
He is engaged in medical research.
彼は医学の研究に携わっている。
Tom showed off his new cellphone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.