UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I'm on your side.あなたを支持します。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License