Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whose textbook is this? | これはだれの教科書ですか。 | |
| How many credits can I get for this course? | この教科は何単位ですか。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | |
| Practice what you preach. | 人に説教することを自らも実行せよ。 | |
| Mr Hirayama teaches very well. | 平山先生は大変上手く教える。 | |
| I regret becoming a teacher. | 私は教員になったことを後悔している。 | |
| The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | |
| This classroom is very large. | この教室はとても大きい。 | |
| There used to be a church here. | 以前はこの教会にいました。 | |
| And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad. | しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてもらえませんか。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| What defect can you find in the present system of education? | 現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。 | |
| Please tell me the truth. | 真実を教えてください。 | |
| She didn't give me her name. | 彼女は名前を教えてくれなかった。 | |
| Tell her which bus to get on. | どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| I can teach English. | 私は英語を教える事ができます。 | |
| You should be respectful to your teachers. | 教師に対して礼儀正しくしなければならない。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| Our classroom was kept tidy. | 私たちの教室は整頓されていた。 | |
| The pupils disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| She sat beside me in church. | 彼女は教会の中で私のそばに座った。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| I'm a Japanese teacher. | 私は国語の教師です。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になる目的で英語を学び始めた。 | |
| What you were taught is wrong. | あなたが教わった事は間違っている。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| Teaching asks for a lot of patience. | 教えるということは大いに忍耐力を要する。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| She is on the teaching staff. | 彼女は、教職員の一人である。 | |
| Now that I am teacher, I think otherwise. | 私は教師なので、そうは考えない。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| We learn by teaching. | 人は教える事によって学ぶ。 | |
| And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 | |
| Tell me where she lives. | 彼女がどこに住んでいるかを教えてください。 | |
| The teacher was worried by Tom's frequent absence from class. | 教師はトムのたび重なる欠席を心配した。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| She teaches reading and writing. | 彼女は読み書きを教えている。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Some people go to church on Sunday morning. | 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 | |
| Could you show me how to use this pump? | どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
| Could you tell me how to get there? | そこへの行き方を教えていただけますか。 | |
| Could you teach me how people distinguish between these words in common usage? | これらの単語の使い分け方を教えて下さい。 | |
| Example is better than precept. | 実例は教訓にまさる。 | |
| She took the old woman's hand and led her to the church. | 彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| Tell me about your successes in business. | 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
| Can you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| She is a teacher fresh from the university. | 彼女はその大学をでたばかりの教師だ。 | |
| I have been teaching English these five years. | 私はこの5年間英語を教えています。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| I am not a teacher. | 私は教師ではない。 | |
| He came to Berlin as a teacher. | 彼は教師としてベルリンに来ました。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| Please advise me what to do. | 私に何をしたらよいか教えて下さい。 | |
| He taught his dog some clever tricks. | 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 | |
| Please inform me what options are available to me. | どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| There used to be a church here. | 以前ここに教会がありました。 | |
| Literature teaches us about humanity. | 文学は私たちに人間性について教えてくれる。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| Could you tell me what to put here? | ここには何を書けばよいか教えていただけますか。 | |
| Can you tell me the time, please? | どうか私に時間を教えてくれませんか。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| She teaches English. | 彼女は英語を教えている。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎週日曜日教会へ行きます。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| The church bells are ringing. | 教会堂の鐘が鳴っている。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 | |
| The problem is one of interpreting these ancient scriptures. | これは古代の教典を解釈するという問題である。 | |
| Tom is teaching us French. | トムは私たちにフランス語を教えている。 | |
| Let me know the way. | どうか道を教えておくれ。 | |
| If Tom comes, please tell me. | トムが来たら教えてくれませんか? | |
| He is proud of having been educated in Paris. | 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 | |
| Tom teaches us French. | トムは私たちにフランス語を教えてくれる。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |