UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
I come here every day.私はここに毎日来ています。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
I've not read today's paper yet.今日の新聞は、まだ読んでいない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I'm looking forward to seeing you again in Japan.日本であなたに会うのを楽しみにしています。
My father is usually at home on Sundays.父は、日曜日はたいてい家にいます。
I cannot finish my work today.今日、私は仕事を完了できません。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
I feel so happy today.私、今日はとっても幸せな気分なの。
It is windy today, isn't it?今日は風が強いですね。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
It has been raining since Tuesday.火曜日から雨が降りつづけている。
What he said yesterday is not true.彼が昨日言ったことは本当ではない。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
I got sunburned.日焼けしちゃった
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
You came alone today?今日、一人で来たの?
I'm hungover.二日酔いだ。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
Who did you visit yesterday afternoon?昨日の午後誰を訪ねましたか。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
How many days will you remain in London?君はロンドンに何日残るつもりですか。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
I don't care to do it today.今日はそれをやりたくない。
This is one of the dictionaries I told you about yesterday.これが昨日あなたに話した辞書の一つです。
That's enough for today.今日はこれでおしまいにしておきます。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
French has many more vowels than Japanese.フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
My father caught three fish yesterday.父は昨日魚を三匹捕まえた。
Can you go to the beach tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
The cost of living in Japan is going down.日本での生活費は下がっている。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Helen came to Japan last year.ヘレンは昨年日本に来た。
Have a nice day.よい一日をね。
Wage settlements in Japan this year were moderate.日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
February has only 28 days.2月は28日までしかない。
It can harm your eyes to read in the sun's light.日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
My birthday falls on Friday this year.私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
Her condition is much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
That isn't the case in Japan.日本ではそうではない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
My mother sent me a birthday present.母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
He stayed at a hotel for a couple of days.彼はホテルに2、3日泊まった。
Well do I remember the day when my sister was born.妹がうまれた日のことはよくおぼえています。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
I exercise for two hours every day.私は毎日2時間運動します。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
I bought a new personal computer yesterday.昨日新しいパソコンを買った。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
I'd like to check out tomorrow morning.明日の朝チェックアウトしたいのですが 。
Because it was very cold yesterday, I stayed home.昨日はとても寒かったので私は家にいた。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。
We can deliver it this evening.今日の夕方にはお届できます。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
The baby was sleeping all day long.赤ん坊は1日中寝ていた。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
The package was delivered yesterday.その包みは昨日配達された。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
She is going to visit her grandmother on Saturday.彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
He is always at home on Mondays.彼はいつも月曜日には家にいる。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License