The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '是'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
I really do want that.
それが是非欲しい。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
Form is emptiness, emptiness is form.
色即是空、空即是色。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Vanity of vanities; all is vanity.
色即是空、空即是色。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
I do want it.
それが是非欲しい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.