UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暗い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The outlook for the defense program is dismal.その防衛計画に関する見通しは暗い。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
It is already dark.もう暗い。
He awoke and found himself shut up in a dark room.目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
I shone a flashlight into the dark room.暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
The boy is afraid to go to bed in the dark.その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
Cats can see even in dark places.猫は暗いところでも目が見える。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
What are you looking for in the dark room?暗い部屋で何を探しているのですか。
Those dark clouds will probably bring rain.あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
What are you doing in a dark place like that?そんな暗いところで何してるの?
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
I got up while it was still dark.僕は暗いうちに起きた。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
He was looking for something in the dark.彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
She is afraid of the dark.彼女は暗いところが怖い。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
Dark clouds are a sign of rain.暗い雲は雨の前兆だ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It's impossible to work in a room this dim.こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
It is dark out of doors.戸外は暗い。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
It is too dark for me to read.とても暗いので私は本が読めない。
You shouldn't read a book in a room this dim.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
It is dark outside.外は暗い。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Do not read books in such a dim room.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
I got up while it was still dark.僕はまだ暗いうちに起きた。
She is very afraid of the dark.彼女は暗いところをとても怖がる。
Don't read books in a dark place.暗いところで本を読んではいけません。
It's dark in here.ここは暗い。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
It's already dark outside.外はもう暗いです。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
You shouldn't read in such poor light.薄暗い明かりで本を読んではいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License