UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '核'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
That country has openly threatened to go nuclear.その国は公然と核武装するとおどしている。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
They seem to be worrying about nuclear weapons.彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Nuclear weapons are a threat to the race.核兵器は人類にとって脅威だ。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The Green party is protesting loudly against nuclear power.緑の党は核に対して大きな声を上げている。
These days few people suffer from tuberculosis.最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License