UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
It sounds great!いい案だ!
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The proposal went through.その案は通った。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Would you come with me?御案内しましょう。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License