UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
For your consideration.ご検討頂くために。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I'll check your vision.視力検査をします。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License