The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
Come on, Jiro.
次郎ここに来なさい。
Bring all your friends next time.
この次は友達をみんな連れてきてください。
The next meeting will be on the tenth of June.
次の会合は6月10日です。
There is no knowing what will happen next.
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
I don't know what to do next.
私は次にどうすべきか分からない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
They died one after another.
彼ら次々に死んだ。
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
When is the next train to Sloane Square?
スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
Study or don't--it's up to you.
勉強するもしないも君次第だ。
Keep next Sunday free.
次の日曜は空けておいてね。
I swore off drinking only to start again the next week.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
We will have known each other for three years next Christmas.
次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
Next, I would like to be able to sing better.
次はもっと上手に歌えたらいいな。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.
次郎は富士山をスケッチした。
We didn't know what to do next.
私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
I must get off at the next station.
私は次の駅で降りなければならない。
We have no second choice.
我々には次善策がない。
They became sick one after another.
彼らは次々に病気になった。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
Next Monday is a holiday.
次の月曜日は休日です。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
His next two books were novels.
彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
What to do next is our question.
次に何をするかが私たちの問題である。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
"Next time," he said.
「次回だよ」と彼は言った。
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある。
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
She bought articles of clothing one after another.
彼女は次々に洋服を買った。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
He said that he would be eighteen on his next birthday.
彼は次の誕生日で18歳になると言った。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Girls came in one after another.
少女が次々に入ってきた。
Jiro gave his suit a quick brush.
次郎は服にさっとブラシをかけた。
What do I do next?
私は次に何をするのですか。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
Coming up next is "We are the world."
次の曲は「ウィアーザワールド」です。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
The buses left one after another.
バスは次々と出発した。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
I'll take the next bus.
次のバスに乗ります。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,