Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |