UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
You must not compare a man with a woman.男と女を比べてはいけない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
I am often contrasted with my brother.私はよく兄と対比される。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Spring has come early this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Nothing is to be compared to its beauty.何もその美しさとは比較にならない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared with her sister, she isn't very punctual.姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compared with his brother, he is not so tall.兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License