The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
You should compare the two motorcycles.
2台のオートバイを比較するべきだ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
My car looks shabby in comparison with his new one.
彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Please don't compare me with my brother.
僕と兄を比べないでください。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
You must not compare a man with a woman.
男と女を比べてはいけない。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
空と山の対比が鮮烈だ。
Compare your translation with his.
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Compared to yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
In comparison with this, that is far better.
これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.