UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
We decided to leave him alone for a while.彼をしばらくほっておくことに決めた。
We must do away with these old rules.私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The meeting was arranged for next Sunday.会は次の日曜日に決まった。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
He never lies.彼は決して嘘をつかない。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
Of course it's a joke!嘘に決まってるじゃん!
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Tom couldn't decide what book to read.トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそはつかない人だ。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License