UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '沈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sun is about to set.太陽が沈もうとしている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Silence is golden.沈黙は金。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The moon has set.月が沈んだ。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The sun goes down in a wild blaze of color.日が赤々と沈む。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The sun was about to set.太陽がまさに沈むところだった。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
The sun is just setting.太陽が今沈むところだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun is about to sink in the west.太陽が今まさに西に沈もうとしている。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun has gone down.日が沈んでしまった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
He seems to be in a dark humor.彼は気が沈んでいるようだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
He's depressed.彼は意気消沈している。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The sun sets in the west.日は西に沈む。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The boat sank in a flash.ボートはたちまち沈んだ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The boat sank to the bottom of the lake.ボートは湖の底に沈んだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.太陽と月は東から昇り、西に沈む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License