The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
It took him a while to realize the situation.
彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.