UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License