Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We can get a beautiful view of the sea from the hill. | 丘から海の美しい景色が眺められる。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| Far away across the sea lies the sunny land of Italy. | 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| He that stays in the valley shall never get over the hill. | 井の中の蛙、大海を知らず。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| Tom found a dead body on the beach. | トムは海岸で死体を発見した。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| The sea can be heard from here. | ここから海が聞こえる。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| Tom passed away getting struck by lightning on the beach. | トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| The island lies a mile off the coast. | その島は海岸から1マイル沖にある。 | |
| The streets in Hokkaido are wide. | 北海道の道路は幅が広い。 | |
| He has been in Hokkaido before. | 彼は北海道にいたことがある。 | |
| Is this your first trip abroad? | これが初めての海外旅行ですか。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語は海のように私たちを取り囲んでいる。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| It may be snowing in Hokkaido. | 北海道は雪だろう。 | |
| Look at this grand view of the ocean. | この雄大な海の眺めをごらんなさい。 | |
| Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. | 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 | |
| My parents are travelling overseas for a week. | 両親は一週間、海外旅行に行っています。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| It was found at the bottom of the river. | それは海底で発見された。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| Today is hot enough for us to swim in the sea. | 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| Our house faces the beach. | 私たちの家は海岸に面している。 | |
| The pirates had no choice but to surrender. | 海賊達には降参する以外に道はなかった。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| It's going to be six dollars because it's international. | 海外向けなので6ドルになる。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| Oceans do not so much divide the world as unite it. | 海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 | |
| Her house is near the sea. | 彼女の家は海の近くにあります。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| Two passenger trains crashed in Shanghai. | 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | |
| Let's go to the beach. | 海岸に行こうよ。 | |
| Can you go to the seaside tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? | 北海道はたくさん雪が降りますね。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| This bag won't do for traveling abroad. | このかばんは海外旅行の役に立たない。 | |
| My parents never allowed me to swim alone in the sea. | 私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。 | |
| They made for the seashore. | 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 | |
| A submarine cable was laid between the two countries. | 海底ケーブルが両国の間に引かれた。 | |
| The ocean was calm. | 海は静かだった。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| That's why he did not go overseas to study. | そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 | |
| Life is often compared to a voyage. | 人生はしばしば航海に例えられる。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| This hotel faces the sea. | このホテルは海に面している。 | |
| My cousin in Hokkaido is a good skier. | 北海道にいるいとこはスキーが好きだ。 | |
| The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. | 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| This area is rich in marine products. | この地方は海産物に恵まれている。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| We've come nearer to the sea. I can smell it. | 海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| Bill lives near the sea. | ビルは海の近くに住んでいます。 | |
| The travelers stayed at a seaside hotel. | 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 | |
| I work for a shipping company. | 海運会社に勤めています。 | |
| The pirates sailed the seven seas. | 海賊たちは7つの海を航海した。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| I often go swimming at the beach in the summer. | 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 | |
| The best approach to Lisbon is by sea. | リスボンへいくには海からが一番よい。 | |