UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License