I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.