Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| Warm up using the stove. | ストーブで体を温めなさい。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| He is kind by nature. | 彼は生まれつき温厚だ。 | |
| Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. | 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| If you heat ice, it melts. | 氷を温めるととける。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| Actually, the earth is getting warmer. | 実際に地球はどんどん温かくなっている。 | |
| The climate of England is milder than that of Scotland. | イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 | |
| The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| She moved to a warmer place for the sake of her health. | 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| My colleagues welcomed me very warmly. | 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| Feel the top and see how warm it is. | 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| It was ten degrees below zero this morning. | 今朝の気温は零下10度であった。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The miso soup has heated up. | 味噌汁が温まった。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温はマイナス6度です。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. | 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 | |
| Wait till the soup warms. | スープが温まるまで待ちなさい。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Please eat it while it's still hot. | さあ、できたての温かいうちに食べてください。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| Could you heat this dish? | この料理をもうすこし温めてもらえませんか。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Heat it up. | 温めて。 | |
| "Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine." | 「こちら温めますか?」「いえ、結構です」 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| I got warm from jogging for an hour. | 1時間ジョギングしたら体が温かくなった。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は心の温かい人です。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." | 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| I like onsen off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. | 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 | |