Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.